Cut/uncut — mir egal. Ich will den Scheiß auf Englisch!

fallout3
Screenshots: © 2008 Bethesda Softworks LLC

Pretty please?!?!?

Boah, was geht mir das auf den Sack! Ich versuche nun bereits seit Stunden und zum 100. Mal herauszufinden, ob die in Deutschland, Österreich oder der Schweiz erscheinende Version von Fallout 3 eine englische Sprachausgabe haben wird. Mir ist es mittlerweile echt scheißegal, ob das Spiel geschnitten auf den Markt kommt, ob darin echte, harte oder pillepalle Drogen vorkommen, und ob man einen Hund, eine Goldfisch oder einen Sack mit Flöhen als Begleiter haben wird.

Mich interessiert noch nicht mal mehr, ob das Spiel ruckelt, ob die Limited Edition eine aufblasbare Gummipuppe hat, ob Cyan das neue Grün wird, oder ob ich vor lauter Ödnis-Langweile sowieso nach zehn Minuten aufhören werde zu spielen.

ICH WILL EINFACH NUR EINE VERSION MIT ENGLISCHER SPRACHAUSGABE HABEN, VERDAMMT NOCHMAL!!!

Kann das denn echt so schwer sein? Kann da nicht mal jemand hingehen und sowas sagen wie: »Es gibt eine einheitliche Sprachausgabe. Nur die Untertitel werden lokalisiert.«

Dann wäre alles klar, und niemand müsste blöde herumraten, ob es deutsche Untertitel mit französischen Sounds, englisches Palaver mit koreanischen Untertiteln, finnische Handbücher in portugiesischen Pappschachteln… waaaaaaaaaah, ich brauche einen Wutanfall-Smilie!!!

Das gleiche gilt übrigens für Fable 2.
Mon dieu, motherfucker!

6 Kommentare

  1. 7. October 2008 – 05:24 | Permalink

    Ja das kenn ich. Vor allem, schreib mal den Publisher an. Wenn du glück hast, bekommst du ne Antwort, aber nur wenn du glück hast. Um 100% sicher zu gehen, musst du wohl zur EV greifen.

    Oder noch ne Idee: Schreib mal das Team von Okaysoft (www.okaysoft.de) an. Die könnten das noch wissen und Antworten schnell.

  2. 8. October 2008 – 09:07 | Permalink

    Was die bei Bethesda/Ubi da machen, ist echt ein Witz. Es gibt ganz offenbar nicht einen einzigen Lieferanten, der irgendetwas sagen kann, weil die Infos so bescheuert undurchsichtig sind. Es ist ja noch nicht mal klar, ob es überhaupt eine Version mit deutscher Sprachausgabe geben wird.

    Hab jetzt die UK-Fassung bestellt, und Ende.

  3. 8. October 2008 – 13:56 | Permalink

    Update: Mir läuft’s grad kalt den Rücken runter.

    Da die DE-Version geschnitten ist UND keine englische Sprachausgabe haben wird, dürften die herunterladbaren Inhalte auf dem deutschen Marktplatz komplett inkompatibel zur UK-Fassung sein.

    Waaaaaaaaaaaaaaaaaaah!!! Und jetzt? Was mach ich jetzt? Stornieren? Den Kram auf Deutsch spielen? Auswandern? Auswandern…

  4. 8. October 2008 – 16:43 | Permalink

    Auf das Spiel verzichten? Verdammi, kann ich auch nicht :(

  5. 22. October 2008 – 22:08 | Permalink

    Gibt es schon was neues diesbezüglich?

  6. 23. October 2008 – 11:40 | Permalink

    Bei Fallout weiß ich von nichts. Angeblich ist die AT-Version komplett ungeschnitten UND komplett auf Deutsch. Was auch immer das heißen mag. Angeblicher ist die deutsche Sprachausgabe auch sehr gut. Hab ich gehört. Die Aussage, nicht die Ausgabe. Ob man das auf Englisch umschalten kann, sagt einem keiner.

    Ich hab UK bestellt, das mit dem DLC bekomme ich irgendwie hin.

    Fable II scheint es definitiv nur auf Deutsch zu geben, und angeblich ist auch hier die Synchro sehr gut. Ich werde mir das wohl die Tage mal ausleihen und dann gucken, wo ich günstig eine englische Version herbekomme. ;)

Ein Trackback

  1. [...] ob die deutsche Version mit englischer Sprachausgabe zu haben ist, wobei es z.Zt. nicht danach aussieht. Und, verdammt, wer macht denn so etwas? Wer den Verantwortlichen findet, sollte den Vault Boy Hint [...]

Kommentar abgeben

Die E-Mail Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

*
*
Copyright © 2008 Konsolenjunkie. All rights reserved.